Our Signature Program
Become a
Freelance Translator
- Now including
MULTIPLE INCOME SOURCES AS A FREELANCER!
Do you want to make a significant change in your life, like earning extra money or transforming your job situation?
Navigating this journey alone is tough. It's time-consuming, and you might not know where to start.
Let The Translator Academy Team, with over 50 years of combined experience, be your guide.
What some of our students say about us...
I wanted to start a new career and work as a translator. Now after not even three months, I am in the business thanks to the real good training and the helpfulness of the staff.
The support of the TTA Team is outstanding and meant a lot to me. It was worth every penny!
Thanks to TTA, I am now my own boss and feel as free as I never felt before! I enjoy working now and decide for myself where and when I want to work. Live up the dream! It IS possible!
(from Kathrin's LinkedIn profile: She is now a full-time medical translator from English to German, a Multilanguage Service Provider, German Localisation Specialist and AI (LLM) trainer).
Kathrin Kunze - Germany
Working as a freelance translator has been my dream for years, but I always thought you had to have a translation degree to do so. I also thought it was difficult to get started. Through Inger Lise's training, I learned the opposite.
Malin Johanna Knutsson
Freelance Translator
After 30 years as an IT consultant in the oil and gas industry, I was ready to do something else. I'm now using my professional knowledge in a new way and have created my own job.
Sten Dueland
Freelance Translator
I am very satisfied with the course! Inger Lise is incredibly motivating and inspiring, with a contagious positive attitude. The team is exceptionally skilled!
Marte Ravneng Nilsen
Freelance Translator
background...
You don't need a particular background or education to take on projects as a freelance translator.
In our Signature Program
- Become a Freelance Translator -
we will teach you all you need to know!
Check out Simona's story:
Susanne was one of many who believed they were not suitable to become a translator.
I worked an 80% position at a school and wanted extra income. One day I received an e-mail from Inger Lise in my inbox, and I thought, "Why not?" So I enrolled in the program and was primarily hoping to earn enough to cover the fee for the program. I did that the first month.
What Inger Lise teaches, differs in that it is hands-on. It's not the kind of program that brags about how amazing it is, and you're left feeling you haven't learned anything afterward. The program gives specific information: This is how you register your company, this is how you negotiate prices, this is how much you should get paid, this is the software most in use (with complete user guides), not to mention a lot of relevant content (interviews, webinars, etc.) and a supportive Facebook group where you can get answers to anything.
I quit my job about a year after starting my own business. I wrote this in October 2020, and my income this year amounts to €82,000. My best month this year has been June with €14,000.
I quit my job about a year after starting my own business. I wrote this in October 2020, and my income this year amounts to €82,000. My best month this year has been June with €14,000. That means I got a €50,000 raise compared to the job I used to have, and that's with me working when and where I want. When my son comes from school, I am at home, take long lunch breaks when I want to, and hit the bubble bath when I feel like it.
I warmly recommend Inger Lise's program. You will not find anyone who cares for or serves up as much for her students and members, new and old!
susanne høyersten - norway
Hello,
My name is Inger Lise Kontochristos. It's nice to meet you!
I have been a full-time freelance translator for two decades and built a translation agency with some wonderful translators. They all have in common that they started just like me, and now maybe you – from scratch.
And the world has been our oyster – we've translated more than 20 million words for clients in over 40 countries!
But the most rewarding thing I have done is teach several thousand language lovers in The Translator Academy® how they can follow their dream of working as linguists and translators. Dreams shouldn't stay in drawers covered in dust!
Our team will do anything in our power to help you on your way to your goal – getting exciting projects from clients all over the world.
Some of the people who will help you on your way are:
Inger Lise
founder/head teacher
Netta
community & program manager
Baard
support team leader
Kristin
Marketing wizarD/Subtitler
Julie
Subtitler
Native Proofreaders from multiple countries
We're looking forward to being of service and wish you a warm welcome to our beloved community!
Check what some of our students say about us
I count the moment seeing the ad for this program as a watershed moment for me, a real turning point.
After being unemployed for a year and applying for jobs I didn’t want, signing up for this program was a spontaneous decision that I don’t regret!
I felt at home in the industry straight away, and after a few months, I was able to support myself full-time as a translator.
I love the possibilities - you work when you want to, how much you want to and where you want to. I can’t imagine going back to a nine-to-five job with traffic jams and incompetent bosses.
Geir Amundsen
Norway
The program Become a Freelance Translator was an outstanding experience for me.
I tried on my own to become a translator before discovering this program, but I couldn't get clients. In the program, you learn the ropes. The method is practical and very easy to understand, and you're left with a feeling of being able to do this.
Inger Lise is an incredibly attentive and supportive teacher! I am so happy with everything I've learned and excited that I can now work as a translator properly. If you're considering joining the program, I recommend doing so!
Karna Klausen Herland
Norway
After years of my previous job feeling not-quite-right, I stumbled upon The Translator Academy’s course Become a Freelance Translator. I had played with the thought of taking my transferable skills and subject area expertise into translation business, but I had not a clue how to do that.
At the time of writing this, I have been a full-time freelance translator for five months. The tool box I built with The Translator Academy has been invaluable. I have secured a couple of very good clients, and although I am still a beginner, for the last couple of months I have been able to earn enough to make the ends meet – within half a year of getting started!
To summarise, The Translator Academy’s course Become a Freelance Translator has been worth every penny for me. I not only got a new career, but a confidence boost and a work-life balance that suits me at this point of my life. Thanks to taking this leap of faith, I have also met wonderful people both online and in real life. I warmly recommend this course if you have thought about going into translation but don’t know how!
Anna Honkanen
finland
This course literally changed my life. It may seem a bit over the top, but it is true. It gave me the courage to leave a job I disliked, and really helped me get on my feet with translation.
The support team is amazing and helps you every step of the way, you get hands-on tips how to start your business and how to find clients.
An extra big plus is the Facebook groups you get access to, where you can get tips and support from fellow students and the support team is there as well to guide you in every question that may pop up.
Every cent spent on this course was worth it for me.
Hanna Heffler
Sweden
Thank you so much for a wonderfully helpful program. I got so excited that I've dived right into starting my work as a translator after finishing the program.
Genuinely, if it hadn't been for this program I don't think I would have been this successful at getting on agency rosters and getting jobs (I got three jobs within two weeks of starting to send emails out and one of them is a big, four week project that I am currently working on!)
I am eternally grateful for the base knowledge and reassurance that this program has given me. How lucky that I stumbled on one of your ads when I was struggling with getting started on my freelance career because I didn't know where to start.
Sara Good - Denmark
When I first saw your videos and ads on facebook, I was very sceptical. Who are these people and what do they want from me? Is this yet another attempt of trying to sell me something I really don’t need?
But now I’m just so relieved and happy that I signed up, confident that we’re all among friends here. Thank you all for working so hard to help and to improve the program.
This program of yours is changing my life so much and I’m so grateful for it. Thank you!!
Hanne Sofie Akselsen Franzen - norway
EVERYTHING YOU NEED AS A FREELANCE TRANSLATOR!
Module 1 - Introduction
Module 2 - Mindset
Module 3 - Clients
Module 4 - Pricing
Module 5 - Marketing basics - email templates and CV
Module 6 - Marketing basics - Proz and LinkedIn
Module 7 - Marketing advanced
Module 8 - The translation process
Module 9 - CAT tools and tech
Module 10 - Business
Module 11 - Lifestyle
Module 12 - Subtitling course
Module 13 - Artificial intelligence (AI)
Module 14 - Specialisation
Module 15 - Multiple income sources
Wait,
there's more? Yes! You will get these unique additional benefits – which can hardly be measured in money!
Review of your CV, email template, and Proz profile for marketing:
We will help you create a CV and an email template adapted to the industry, to help you market yourself well and efficiently. You will also get your Proz profile reviewed.
We will not give up until you have marketing material that will help you get those projects!
Proofreading/guidance with practice translations and practice videos for subtitling - done by professional native translators in your language!
Practice translating and subtitling, and send your text and practice videos to us!
You will receive proofreading and guidance from our trusted proofreaders and subtitlers in your native language, to help you develop your skills and be even more suited to completing your client's projects!
ONE TIME OFFER ONLY: Free lifetime membership in The Translator Academy Membership!
This membership will ensure you never stand alone and can avoid facing the pitfalls alone!
In this beautiful community, hundreds of colleagues are ready to cheer you on and help you out, and Team TTA will continually support you toward your goal. Many have said that this is the best group on Facebook, and we (objectively, of course :)) couldn't agree more!
We also offer language groups in Norwegian, Swedish, Danish, Finnish, Icelandic, German, and Dutch, where you can discuss language-related issues with other students who speak your language. You will also develop yourself professionally and practically through themed webinars and interviews with industry experts.
These will tell you...
Before I signed up, I was unsure if I would be suited to work as a translator, and if I would gain the knowledge I needed to fulfill my tasks as a translator.
This program is one of the best I have signed up for in a long time. It was easy to understand and organized very practically. Do A, then B. None of the programs I have signed up for in other fields have yielded as much income as this.
I warmly recommend this if you are a doer and not afraid of knuckling down and doing the job.
Oddvar Meyer - Norway
I combine translation with journalism, and it is gold. I can develop a broader writing voice when I do both. When translating, I often come across different genres than in my journalism, which lets me use different phrasing. Similarly, translation can offer good tips on angles I previously had not thought about for my articles.
In both cases I can experience periods where I wait for answers from editorial offices or clients, and that’s when a second profession comes in handy. No waste of time in between projects and extra job security in a constantly changing world. Removing the blinds make you see thru more doors and with this more and more possibilities gets visible for later use.
Guro Lindseth - Norway
It has now been around six months since I took the program.
As someone who had no previous experience working in the field, I really was starting from scratch!
The course gave me the confidence and basic knowledge I needed to get kick started. Loads of crucial info as well as dos’ and don’ts. Engaging and fun webinars.
The confidence gradually grew, because you knew that you had people backing you and also help at hand for all the ‘dumb’ questions a rooky might have.
Now I’ve started marketing and getting work and the help thank goodness doesn’t stop there. Inger Lise’s team are so encouraging and approachable....so when the ‘unknown’ terminology or weird questions from potential clients arrive in your e mail, it’s just to shout out for help!
I would highly recommend this course to anyone interested in getting started with language services
Heather Bonnet-Smith - UK
I took TTA’s translation course many years ago and it’s literally been lifechanging. For a while, I worked as a part-time language teacher and a translator, for then to transition into translating full time. In May this year I signed a contract as a full-time in-house translator for the second consecutive year and translation has been my sole income for 3+ years.
The Translator Academy teaches you everything you need to know on how to succeed as a translator in an inspiring and hands-on manner. But most importantly, Inger Lise and her team always have your back and the community they have created is second-to-none.
Jette Idland - Portugal
This is the REAL deal, not because WE say so - check out our TRUSTPILOT REVIEWS!
YES,
sign me up
You decide where you want to go- we'll help you get there
Maybe you want a whole new career?
Tanja and Trude did just that...
Tanja Dromnes - Norway
Inspiring and valuable training – the most useful I have experienced! And I have experienced many! Everything you learn is wrapped up in a thorough but easy-to-grasp way. And the best thing: It can be applied the way you need to use your abilities and experiences. From the insecure and nervous start at the end of 2016, I have gradually reduced my position as a teacher little by little.
In the beginning, I made mistakes and maybe didn't deliver top-quality translations, and I had to work a few nights to meet a deadline. But Inger Lise and her team are available and present to answer questions, and gradually I have gotten more and more projects by following Inger Lise's training and advice. In January 2019, my position as a teacher was reduced to ten percent and by the summer I quit entirely. Really scary!
Today I am lucky enough to have half of my income from freelance translation and half from being a freelance teacher of Norwegian. And some are a mix of the two. I would not have dared to or been able to go for any of it without the valuable and practical training from Inger Lise, and the support and backing throughout from the program and the Facebook group. I have been able to utilize all my previous experience and competence. Combined with everything I have learned in this program, I have learned it has enabled me to do what I love the most: subtitling, literature critiquing and translation and developing pedagogical tools and apps in language learning.
And my expertise, which I wondered what was, Inger Lise has helped me uncover by being available for sparring with me.
Trude Kristin Bah - Sweden/Norway
Quite by coincidence, I stumbled upon a link to a page about becoming a freelance translator. I thought: "Why not?" and clicked the link curiously.
From that moment, I was sold – this was the opportunity I had longed for! I have always loved languages and have worked with localization, so this was an excellent opportunity to expand my knowledge and become a translator. And it was so much fun! The content is inspiring and practical, and the best part is that you can set the pace yourself.
And what a mentor Inger Lise is! Incredibly welcoming, warm and inspiring. You can tell she has a lot of experience from working in the industry, which she gladly shares with us. She will go the extra mile to make you feel safe in your new role, and I have her to thank for being able to work full time as a translator with several regular clients.
I am so happy that "coincidences" led me this way, and I recommend this program warmly. You will not regret it.
Faq about the program
No. Translator is a so-called free trade, like journalist, writer, artist, etc. You do not in fact need a diploma on your wall to work as a freelance translator. Very many of the best translators started without a formal education. Many roads lead to Rome – formal education is just one of them.
Absolutely not. Follow your own pace, and adapt the program around work, studies or other obligations. As opposed to most programs that are available just one year, this program will be available as long as the internet exists (and we're guessing it will be a while longer!)
Definitely! Many of our students who started with no experience or pre-existing knowledge, and who have followed our program, work full time as translators today. Some only want to work part time, others full time, and some just wants a little extra income. This is entirely up to you. When you know what your goal is, we will help you make a plan to reach your goal.
Sign up for the program within the next 6 days to get this one-off deal:
Your investment:
€3,470 €970 for lifetime access to the Premium Program and the support membership/language groups!
Don't delay, the offer only lasts six days until the timer below hits zero. After that the standard investment applies, and the Free Lifetime Membership is gone!
(NOTE: If you're in NAV (the Norwegian Labour and Welfare Administration system), please reply to this email to get a document you can send to your "veileder". NAV often pays for the program! Important: Don't contact them until you have this document, and don't give them your offer, they have their own prices with us.)
(NOTE2: See payment plan options below - you can pay in full, or pay in three, five, or monthly instalments)
€ 970
Full program + all bonuses!
You get the best price by paying in full - no further instalments!
MOST POPULAR
€ 360 x 3
Full program + all bonuses!
Pay €360 now, then two more monthly instalments!
€ 220 x 5
Full program + all bonuses.
Pay €220 now, then four more monthly instalments!
€ 37/mth
Full program + all bonuses.
Pay €37 now, then 29 monthly instalments
ALL INFORMATION WILL BE SENT TO PARTICIPANTS VIA EMAIL. READ MORE ABOUT THE PROGRAM STRUCTURE IN THE FAQ ABOVE.